1、《虽有嘉肴》的原文
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!
2、《虽有嘉肴》的译文
即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习这样以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》上说:“教人是学的一半。”大概说的就是这个道理吧?
延伸阅读
赵人患鼠原文及翻译
1、原文:赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予只猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之告其父曰:“是非若所知也。吾患在鼠不在乎鸡。失有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉伤吾器用。吾将饥寒蔫,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒有犹远,若之何去夫猫也?”
2、翻译:有个赵国人深受老鼠之害,便到中山国去讨猫。中山人给了他一只猫。这只猫很善于捉老鼠,便也善于捉鸡。过了一个多月,他家的老鼠捉干净了,鸡也没有了。他的儿子很忧愁,就对父亲说:“为什么不把这只猫除掉呢?”他父亲说:“这个道理不是你能知道的。我们的祸害在于有老鼠,并不在于没有鸡。有了老鼠,则偷我们的粮食,咬碎我们的衣服,打穿我们的墙壁,破损我们的用具,这样我们就会挨饿受冻了,这不比没有鸡更有害吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离挨饿受冻还差得远着哩,为什么要把这只猫除掉呢?”
简单英文网名带翻译
1、whisper呢喃
2、calm down (冷静 )
3、withdrawn[孤僻]
4、stranger(陌路)
5、tired to let go 累了放手吧
6、cowardly(怯弱)
7、destiny(命运)
8、deongaree 深蓝
9、pricked(刺痛)
10、stubborn 固执
11、stay awake (保持清醒 )
12、ambiguity(暧昧)
13、nostalgia逆光
14、motor girl.(机车女孩)
15、forever为你锁心
16、ruthless(无情)
17、emotion.(情绪)
18、ambiguous (暧昧)
19、exist(存在)
20、little bear.(小熊)
21、peintre(画家)
22、golden mandara (金色曼陀罗)
23、motor girl.(机车女孩)
24、mascot(吉祥物)
25、ranger (浪人)
26、ordnary°(平淡)
27、puppet(傀儡)
28、faded 消逝
29、sober(清醒)
30、unfair(偏心)
31、fairy.(仙女)
32、thorns(荆棘)
33、mogul(大佬)
34、naive(幼稚的)
35、garbage(坏蛋)
36、salvation(拯救)
37、polaris (北极星)
长歌行李白全文及翻译
1、原文:桃李待日开,荣华照当年。东风动百物,草木尽欲言。枯枝无丑叶,涸水吐清泉。大力运天地,羲和无停鞭。功名不早著,竹帛将何宣。桃李务青春,谁能贯白日。富贵与神仙,蹉跎成两失。金石犹销铄,风霜无久质。畏落日月后,强欢歌与酒。秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
2、译文:桃李盛开的日子,荣华灿烂照耀当年。春风吹动万物,大地上处处充满了蓬勃的生机,草木都意欲彰显自己最美的一面。在这万物复苏的季节,枯枝上不会长出丑叶,干涸之水也会吐出清泉。天地万物都跟随大自然的运转,太阳公羲和没有停鞭休息的时候。如果功名不早著,自己的功勋怎会彪炳史册呢?桃李开时须是春天,谁能让白天悄悄流逝,而期望它能再次回来?富贵与神仙,两者是不能同时得到的,再蹉跎下去二者都会以失败而告终。金石尚且能够销铄,风霜尚且没有固定的品质,何况是人呢?害怕等到日下月落之后,只会在歌与酒之间强颜欢笑,蹉跎时光。秋霜是不会等人的,突然之间蒲树与柳树的叶子就凋落了。